jueves, 31 de marzo de 2011

Tchubús-Tchabás X- Outlet malls

“Outlet malls”

En los primeros años de la transición uno se podía encontrar todos los jueves, en la calle que daba acceso al Colegio La Salle de Santiago de Compostela y que comenzaba en la Rúa San Roque y finalizaba en el Monasterio de Santo Domingo de Bonaval, con el “mercadillo del jueves”, así llamado por ser un mercado en su mayoría de productos textiles y se celebraba los jueves.


Las conocidas como “ferias” en Galiza implicaban aparte del intercambio de productos textil el resto de cualquier elemento o objeto susceptible de ser intercambiado, aperos de labranza, animales, maquinaria agrícola, hortalizas, …por ello el que se celebraba en esa zona concreta de Santiago era el “mercadillo” quedando la denominación de “feria” paro lo que al mismo tiempo ocurría en Salgueiriños, esa especificación llevo que con el tiempo se le denominara popularmente “El Corte Inglés”. Por otro lado, un elemento diferenciador entre la “feria” y el “mercadillo” era que en el primero se podía degustar “polvo a feira” y en el segundo no había zona de descanso en la transaciones o lugar en el que cerrar un buen trato ante una “cunca” y una transación.


Los comerciantes que se dedicaban a la venta ambulante se aprovisionaban de los restos de las tiendas, comprando al por mayor y después esto lo vendían en las ferias y mercadillos, a buen precio. Así revolviendo revolviendo alguna prenda buena en calidad y precio podía aparecer.


Esto ha ido cambiando en principio es dos aspectos, la mayoría de la ropa que se puede encontrar en un mercado ambulante de cualquier población es prácticamente del mismo tipo, y casi toda de fabricación China, ya no se busca en los saldos se importa directamente para este lugar de venta y los antes conocidos como “todo a cien” que van desplazando a los anteriores; y las empresas del textil de marca, se han dado cuenta que pueden dar mejor salida a su producto pasado de moda o temporada a través de los “outlets”.


A un precio más económico que en la calle Serrano y seis meses después, si uno no tiene urgencia puede adquirir el mismo producto en un outlet normalmente ubicados en ciudades de las afueras y junto a otras grandes superficies. Ya no son pequeñas tiendas específicas son cadenas de venta de productos de marca a precio más económico.


Pues cá en Bissau, el equivalente a una “feria” de Galiza sería el “lumo” que se celebra en cada población con periodicidad semanal, quincenal o mensual, sin olvidar el “mercado de Bandim” en Bissau, que funciona diariamente y lugar de más movimiento de la ciudad de Bissau. Por otro lado, en Guiné-Bissau aún no han llegado los “outlets” de primera mano, si los de un mercado de segunda mano, mejor dicho de ropa usada, porque a saber cuantas manos distintas han vestido cuerpos distintos con una misma prenda.


Bissau 31 de marzo de 2011

jueves, 24 de marzo de 2011

Tchubús-Tchabás IX- El valor de las cosas

“El valor de las cosas”


A lo largo de la historia la humanidad ha ido evolucionando la forma de valorar los elementos del entorno, hecho que va indisolublemente ligado a nuestra percepción de los objetos, lo que hay, y que condiciona la acción del ser humano, enlazando con Ludwing von Mises y la corriente de pensamiento de la escuela austriaca del s. XX.

En los inicios se valoraba el objeto por la utilidad que tenía para la supervivencia, las primeras armas creadas con silex, tuvieron gran éxito en el mercado de su tiempo, como si estuviéramos lanzando un producto en la época actual, gracias a que nos permitían cazar, alimentarnos con carne y hacer los primeros asados gracias al descubrimiento del fuego. La piedra en sí no tenía ningún valor, sino que este era conferido de forma subjetivo por el que interactuaba con ella.

Ya pasado mucho tiempo y con el avance del conocimiento de las materias que conforman el medio, se valoraron los objetos en base a sus propiedades físicas, las cuales permitían conocer que utilidad se podía obtener de esos elementos. Las personas le conferían un valor en base a la mayor o menor aportación que como medio aportaba para obtener un fin, en el más amplio sentido del término.

El valor que cada persona daba a un objeto era el que servía como elemento de medida a la hora de intercambiar un objeto por otro, se intercambiaban en base el valor que poseían para cada uno, no en base a su peso y propiedades o en base al tiempo y trabajo humano empleado en la obtención del mismo. Cá en Guiné-Bissau en algunos puntos podemos encontrar ejemplo de esto, que emplean el papel moneda por no encontrarse en la misma ubicación física los elementos que intervienen, así una persona que ha obtenido cuatro mangos con el empleo de una vara en la Rua de Santa Luizia los cambia por 500 francos CFA en la venta ambulante al lado del Arezki y después se desplaza a Bandim y comprar 4 pescados que denominan “ventaninha”, si se introducen otros elementos como el tiempo empleado en la obtención y el trasporte, el intercambio no se llevaría a cabo, los que intercambian valoran uno que su objetivo es comer fruta y el otro que su objetivo es comer pescado. Y algo similar podemos encontrar en la economía de autoconsumo que se da entre otros sitios en Galiza, al kilo de patatas que se obtiene de una huerta para valorarlo lo se introducen elementos como el trabajo empleado en su obtención sino que se valora en base a la calidad obtenida por haber hecho un seguimiento de todo el proceso y que para su degustación no es preciso desminuir en exceso la renta familiar, basta con comprar una olla, agua y sal, y ya tenemos unas patatas cocidas.

Con el surgir de las monedas como elemento de intercambio, estos si hicieron más ágiles y aumentaron en número, ya no era preciso ir cargando de un sitio a otro con las mercancías para intercambiar, sino que bastaba con llevar unos elementos de metal que de acuerdo con su peso y propiedades físicas tenía un valor, dado de forma subjetiva y consensuado colectivamente, que se apoyaba en un objeto existente con una sustancia primaria y unas secundarias como distinguía Aristóteles.

La cosa siguió avanzando y se pasó de darle un valor a un objeto en base a sus propiedades físicas y su utilidad, a consensuar que dicho elemento tenía un valor, a que el conjunto de mentes subjetivas estaban de acuerdo en usar un papel como moneda de intercambio, el valor no estaba en el papel dibujado, sino en un acuerdo sobre su valor. Claro si este papel se deteriora y se rompe, vuelve a su valor inicial como papel, substancia primaria, con distintos colores, textura, olor,… substancias secundarias.

Pero si siguió avanzando, y se pasó de que para realizar intercambios estábamos de acuerdo en intercambiar unas monedas en papel a unas anotaciones bancarias, que figuran en un disco duro de algún servidor a las que podemos acceder por Internet o través de cajeros automáticos o a través de las entidades financieras, así uno llega a una tienda recoge una serie de bienes de un mostrador que considera que tienen el valor necesario para el fin o uso que les dará con objeto de realizar una acción y con un elemento fabricado con plástico que entrega a la persona encargada del cobro realiza el intercambio correspondiente.

Obviamente en los párrafos anteriores falta rigor científico, siendo unas meras reflexiones, con el objeto de constatar de alguna forma que se ha avanzado a que las cosas tengan un valor cada vez menos apoyado en las propiedades del objeto y más en un valor subjetivo, inducido a nivel de intercambios por los que ordenan el sector financiero y a nivel de discriminación entre un objeto u otro por la publicidad y los medios de comunicación. Así por ejemplo cá en Bissau, como en casi todo el mundo, se le da gran importancia a la imagen, unos pendientes hechos en china a imitación de unos que aparecían en un número de Vogue, son más valorados que los originales ya que en ese valor subjetivo se incluye todo el imaginario de belleza, riqueza y bienestar; así antes dos juegos de pendientes en apariencia iguales, vistos a un metro de distancia, un gran porcentaje optará por el de menor valor real y mayor valor ficticio. El tema que aparece en la segunda mitad del siglo XX referente a la crisis de valores de occidente es en el fondo la pérdida del valor de los elementos tangibles en sustitución de elementos ficticios, y que al ser cada vez más difícil mantener esa ficción pueden provocar crisis financieras que impliquen verdaderos reajustes y una vuelta a valorar a las cosas por lo que valen de acuerdo a sus propiedades, entorno y fin para el que son destinadas.

Así que recuperando una fase célebre de la película “Airbag” – Una cosa es una cosa y otra cosa es otra cosa, las cosas como son-

Bissau, 24 de marzo de 2011

miércoles, 23 de marzo de 2011

Três XVI


A Uxia e o Pau IV


Estaba en un duerme vela cuando sonó el teléfono, y pudo oír la voz de Ivanova, mujer rumana de cuarenta y cinco años que acostumbraba a trabajar en el mismo turno de limpieza que su madre.

- Ao, Urgia? So Ivanova, tua mare esta male, vem al hospital Carsa de Salut.
- ¿Cómo? ¿Qué ocurre? ¿Qué está en el hospital Casa de Salud?
- Sim

Sin continuar con ese cruce de frases que poco más podían aportar, se acabó de vestir con lo primero que encontró encima de la cama, que tras acercar a la nariz, pudo comprobar que la ropa mantenía los efluvios de los locales de noche, pero no era momento de buscar otras opciones; así descendió por las escaleras de tres en tres los escalones y ya en la calle no trató de buscar otro medio de trasporte que no fuesen propias piernas, que de inmediato se pusieron a correr en dirección a la Avenida Blasco Ibañez, para después de cruzarla ir a la Casa de Salud.

Ya en la puerta, tras chocar con el guardia de seguridad, poco a poco recuperaba el ritmo cardiaco normal mientras avanzaba hasta el mostrador de admisión de enfermos.

- Boa tarda? Deseaba ver a Maruxa Almeida.
- Um momento, por favor. Si, mira, sigues recto en dirección a aquella ventana del fondo al lado de la máquina de café y a la derecha tienes un ascensor. Lo llamas, si no esta abajo, y una vez dentro pulsas a la tercera planta, el botón que pone un tres. Una vez que el indicar del interior muestre el número tres, sales del ascensor y tuerces a la derecha y en pocos metros ya encuentras la habitación 333. ¿Está claro?
- Vamos que está en la 333 de la tercera planta, por algo empieza por tres el número. Gracias.


A llegar a las proximidades del ascensor éste comenzaba a abrir sus puertas para que una joven de su edad pudiera salir desplazándose con unas muletas, a la cual seguía un joven que de inmediato conoció.

- ¿Pau? ¿Qué haces aquí?
- Ah! Oh! Ummm. Oye luego te llamo. Vale.

No daba crédito, trataba de resituar los elementos de la situación vivida en los escasos segundos que tarda una persona en entrar en un ascensor y otra en salir. Ya con la puerta cerrada, su brazo entro en movimiento para pulsar el tres.

Las imágenes de su madre y de Pau se entremezclaban confusamente hasta que se abrió la puerta del ascensor y giró a la derecha, donde pudo ver a Ivanova hablando con un joven de bata verde.


A Maruxa e o Brais IV


Co passo dos dias Maruxa foi consciente de que não podia manter a sua filha e seguir vivendo nesse quarto côas ajudas da gente durante muito tempo, assim os poucos foi empezando a arrumar as coisas.

Uma vez mais teria que partir arrancar de novo noutra cidade, pero a aonde ir. Agora não podia só pensar em si mesma porque tina uma miúda, um bebezinho, fruto do seu interior e de outro desengano, mais que ela só merecia seguir a lutar.

Os cinco dias do parto foram até o Registro Civil a inscrever aquela coisa humana que a partir desse dia passaria a chamarse Uxía Almeida, filha de Maruxa Almeida e pai conhecido que a mãe preferia esquecer e que entrara no mundo do olvido. Ia andando caminho da Puerta Del Sol, quando chegou ao seu ouvido uma nova côa que comenzaba o noticiero da radio.

“Se espera que la ocupación hotelera en Valencia para las próximas Fallas sea del cien por cien”

Ficou há pensar uns segundos e assim centrada nos pensamentos foi de xeito mecânico até o metro onde apanhou a Linha 3 até Lavapiés.

Por que não o levante, bom clima, trabalho no turismo. Vai lá.


Berta e X- IV


She stayed aboard meanwhile sailors put off freeze fish boxes in Aveiro´s harboar. After three days in this boat she feeling better, emotional rescue, and physical pain is minimal. She has to go out, walking on the earth, feeling she is alive, can move, and can act.

On night, after dinner, she talk to captain and a boat move her to coast, moon illuminate the beach and one feet out the boat one feet into the sea, on the sand she running into the forest, looking for a path, looking for a village.

One hour later she take a shower in room number 2A, Residential Costa de Aveiro, sailors gave her money for living three days and she will going to Lisbon. After breakfast she goes to bus station, looking for the desk, it´s closed. On Sundays passenger have to buy ticket on bus told her an ancient women all dressed with dark clothes, look timetable she know that next bus to Lisbon is at 11.00 a.m. on platform one.

Five minutes past eleven bus departure, Berta sits on window seat looking to the sea, change her thoughts to new ends, she´s alive and wants to be free, to act in liberty, to life her live.

sábado, 19 de marzo de 2011

Tchubús-Tchabás VIII- Ceguera


“Ceguera”


Tanto José Saramago en “Ensayo sobre la ceguera” como Ernesto Sábato en “Sobre héroes y tumbas” han llevado a la ficción literaria situaciones en las que el ser humano pierde uno de sus sentidos. La construcción mental, la imagen, que nos hacemos de la realidad se centra en la imagen visual de nuestro entorno, por lo que las deficiencias físicas en el mismo condicionan la misma.

Todas las personas que poseen un defecto visual se han quedado sorprendidos “al ver como era el mundo” una vez que a través de prótesis oculares u operaciones quirúrgicas, han “visto” que las imágenes de los objetos no coincidían con las iniciales, elementos borrosos adquirían contornos definidos, la libertad de movimientos seguros iba más allá de un metro de distancia, uno no se perdía al salir del agua en una playa mientras trataba de localizar su toalla que ese día coincidía en color y forma con otras tres ubicadas en distintos lugares. Otro grupo distinto de seres son los que tienen ceguera.

Cá en Bissau como en otros lugares existen ciegos, pero al igual que en todas las sociedades hemos de distinguir grosso modo entre distintos tipo de ceguera.

Por una parte podemos vislumbrar en la colectividad seres con ceguera mental, personas que no van más allá de unas ideas impregnadas en su mente que de manera dogmática trasmiten a su entorno, inmersas en un mundo solipsista en el que sólo existe el suyo y los demás son negados de manera drástica como imposibles, como inexistentes. Esta ceguera se emplea como arma psicológica defensiva y ocultativa de las inseguridades personales del portador y cuando éste a la vez es un dirigente de un colectivo, desde una asociación de vecinos hasta un gobierno, esa obcecación acabará destruyendo el colectivo del que es cabeza visible.

Otro tipo sería la ceguera sentimental, la cual se encuentra principalmente en las relaciones de pareja, cuando uno no percibe como en realidad es su pareja o esta le tiene obnubilado y los sentimientos que cree percibir distan mucho de los que internamente percibe el otro, ya sea porque de manera premeditada trasmite otros o el otro se empeña en percibir otros desde un marco teórico-sentimental distorsionado. No debemos olvidar, que hay personas que desean ser ciegos sentimentales para evitar así enfrentarse a una situación que no desean, “ojos que no ven corazón que no siente”.

Otro tipo será la ceguera inducida por sustancias psicotópicas, la cual puede llegar a afectar y producir todas los otros tipos de cegueras cuando son muy continuadas en el tiempo o las cantidades superan un mínimo de tolerancia del cuerpo humano.

Por último, nos queda la ceguera física, que puede ser de nacimiento o surgida por avatares a lo largo de nuestra existencia. Este hecho hace que desarrollen el resto de los sentidos a un nivel muy superior, pero no les hace inmunes a padecer otros tipos de ceguera. Pero necesitan de un apoyo inicial que les permita hacerse una imagen de su entorno y así disfrutad de cierta autonomía de movimientos en libertad.

En la capital de Guiné-Bissau se encuentra la “Escola bengala branca” para invidentes físicos y cuyos alumnos se pueden encontrar los sábados por las mañanas en el estadio 24 de septiembre, practicando deporte y ejercicios de motricidaz y orientación acompañados de guías.

Bissau 19 de marzo de 2011

jueves, 10 de marzo de 2011

Tchubús-Tchabás VII - Zertidom narrgativa completa

“Zertidom narrgativa completa”

Desde hace años uno de los documentos que más se solicitan en Guinea Bissau es uno que al oído de un europeo suena algo así como “zertidom narrgativa completa”, entendiendo la segunda palabra como negativa.

Sin darle demasiada importancia, ya que cada país puede elegir que documentos pedir y como denominarles, no dejaba de sonar extraño solicitar algo así como una “certificación negativa completa”, que postura más negativa ante la vida o actos de una persona, pero bueno si se trataba de algo relacionado con el delito el hecho de que fuera negativa lo convertía en algo positivo, y con esa interpretación uno prefiere quedarse.

Pero a la vez, no paran de llegarle a uno informaciones sobre complicaciones de cómo obtener esa “certificación negativa completa”, cómo si ser negativos en el mundo actual fuera algo complicado y raro y más encontrar a alguien que fuese capaz de certificar lo negativo de todo en su completad. Más uno va aclarándose de esto en base a que puede ser certificada una cosa y la otra al mismo tiempo en distintos documentos y parecer ser a la vez válidos; ser lo mismo Mansaba que Safím que Bolama que Bissau, vamos de negativo nada, que positivo es elegir el lugar, o más bien lo negativo-narrgativa se refiere al sitio del que no; a lo menos confuso.

Y uno extiende la mano para recoger un papel al que cree entender que denominan “zertidom narrgativa completa” y ante sus ojos que comienzan a trasmitir información de los signos que en el aparecen al cerebro el cual cree percibir que aparece “Certidâo de Narrativa Completa do Registo de Nascimento”. No se trataba de nada “negativo” sino de “narrativa” y completa, otra cosa es si ella es escueta y se narra sólo datos concretos o se extiende en como fue el nacimiento.

“Narrativa: relato minucioso de un facto, acontecimento ou sequência de eventos” en el Diccionario da Língua Portuguesa de Porto Editora.

Bissau 10 de março de 2011

miércoles, 2 de marzo de 2011

Tchubús-Tchabás VI- To

“To”

El término “to”, en inglés, es de los produce inconscientemente impulsos o sensaciones positivas al indicarnos, entre otras cosas, una acción de avance, de hacia adelante, de futuro de alguna manera, siendo “going to” el futuro como presente progresivo, el ejemplo de expresión de ir hacia, de movimiento, de avance.

En el kriol de Guinea Bissau una expresión equivalente podría ser “no na bai”, pero que cá no llega a trasmitir esa sensación de futuro, de avance, si la de movimiento de las personas de un sitio a otro como cambio de ubicación, dentro de las escasas posibilidades existentes. Así podemos imaginar la siguiente conversación en las proximidades del estadio Lino Correia:

- Where are you going? = +- Onde ke bu bai?
- I´m going to Texas = +- No na bai Texas

Si lo escuchamos en inglés podría existir un porcentaje, aunque escaso, de que el referente de Texas sea el estado de los USA o un lugar de ocio de Bissau, pero si se escucha en kriol la primera opción queda prácticamente descartada, al ser escasas las opciones de ir a o ir hacer en o simplemente ir hacer.

Pero en Bissau el término “To” se emplea como abreviación de “estou” y es la expresión típica de contestación a una llamada de teléfono; así que mientras que en español, y según las zonas podemos de la persona que atiende nuestra llamada, podemos oir “Dígame”, “Sí?”, “¿Quién llama?”, “Mande!”, “Fulano al aparato”, “Centro de Investigaciones Especiales”, y la cada vez más extendida “Está usted llamando al Centro de Investigaciones Específicas, si conoce la extensión marque asterisco la extensión y almohadilla y espere, si no pulse el 1 o el 2 o el 3, en todo caso espere”; o en inglés oír la contestaciones como “Hah” o “This is Fulano” o “Can I help you”, cá en Bissau oiremos “To”, que nos indica que hay alguien al otro lado dispuesto a escuchar nuestros sonidos, otra cosa es llegar a tener más datos sobre el receptor o si nos hemos equivocado puede llevar más tiempo.

Por último, con “To” nos podemos estar refiriendo a una persona llamada Berto, por el diminutivo de su nombre, o como empleo de onomatopeya para expresar el arranque o apagado del imprescindible equipo de una vivienda que denominamos generador –totototototototototototototo to to to to to- y que no deja de ser algo que nos lleva hacia algo, que es tener electricidad y luz, para que se pueda hacer alguna actividad después del “to” o mientras suena el “to” del generador.

Bissau 2 marzo de 2011