domingo, 6 de junio de 2010

Kankouran V - Bagabaga, no es vaga que vaga

“Bagabaga, no es vaga que vaga”

Al pasar de la oscuridad a la claridad del rompiente del día, sentado ante un cha de sobre que previamente se había introducido en la tetera con agua, dando lugar a un agua coloreada que dependiendo de la cantidad de sobres y agua conseguimos distintas tonalidades, observo en la parte inferior de la pared que se sitúa justo enfrente a la izquierda de campo visual, sobresalen unas especies de sobras o manchas de humedad, que con origen en el agujero izquierdo de un enchufe mirado de frente, seguían hacía arriba como si fueran algas marinas pegadas a la pared, creando distintas formas.

Abro los ojos para tratar de percibir que es aquello que empieza a vislumbrarse al introducirse la luz natural y con la ayuda de una lámpara, linterna de múltiples bombillas led y batería recargable suple la falta de iluminación eléctrica, se percibe que aquello no es ninguna mancha de humedad sino tierra roja que con escasos milímetros de espesor tiene su origen en uno de los orificios del enchufe y se va expandiendo con distintas ramificaciones por la pared.

Procedemos a su eliminación de la pared o traslado a la parte exterior de la vivienda y confirmamos que se trata de bagabaga, denominación en criol para las termitas. Regresado de nuevo ante el cha, líquido que cada vez se encuentra mas a temperatura ambiente, observo de nuevo como las bagabaga continúan su trabajo y ya han construido un centímetro en el exterior del enchufe, el cual difícilmente volverá a realizar bien su cometido mientras su espacio sea ocupado por las termitas “bagabaga na pegal na un ladu”.

Al final es preciso emplear elementos químicos para lograr su marcha, insecticidas o quemar aceite para motores a la entrada del orificio, por tratarse del interior de una vivienda se opta por la primera opción. Así conseguimos que la bagabaga, que no para de trabajar continúe su vagar por la tierra buscando donde realizar su imparable labor.


NOTA:
Bagabaga: insecto sociable de la orden de los isópteros, termita. “Amitermes meridionales”: en Guinea Bissau hay dos tipos de termitas, las rojas que fabrican morros de grandes dimensiones y de color rojo y las negras, que fabrican morros pequeños, con forma de champiñón gigante y de color gris oscuro. (Diccionario Guieneense-Portugués)

Bissau, 6 de junio de 2010

miércoles, 17 de marzo de 2010

Kankouran IV- Kadjabrandadi


"Kadjabrandadi"

Es uno de los términos empleados en kriol, de acuerdo con el Diccionario Guineense-Portugués, para referirte al comportamiento de alguien que siempre busca nuevas parejas sexuales, se trata de un/una "paka-paka" que es una derivación de "paka" que significa buscar una compañía para relaciones sexuales, y que en una deducción simplista podemos pensar que viene de "pa cá", Ven para aquí !, como expresión citada en un salón del oeste, recordando los far west rodados en Almería, o en otros locales nocturnos; porque ese ir y venir de noche, de un sitio para otro en busca de bebidas y compañías se denomina paka-paka o kadjabrandadi.

Es claro que mucha gente sale a la calle para deambular de un lado para otro, de un pa ca pa llá, sin objetivo definido, otros a introducir en el cuerpo todo tipo de líquidos y sustancias hasta que se encuentren más pa llá que pa cá, otros grupos van a la caza, son buscones o busconas, son "paka". Obvia es la situación que se puede producir si presentamos a Francisca como Paca, que no significa que ella sea una mujer sexualmente accesible a muchos amantes, una "dama di katchumpé".

Otros son como el cuento del hortelano, que ni comen ni dejan comer, que como recoge Teresa Montenegro en Kriol Tem se utiliza la expresión figurada bákia di kunakoi: i ka ta kume karna, i ka ta bibi liti (la garza que acompaña a las vacas: que no come su carne ni bebe su leche).

Y también están los que se encuentran satisfechos con su vida amorosa y no buscan otros "parceiros" gatu fartu ka ta móntia.

Bissau 17 de marzo de 2010

lunes, 15 de marzo de 2010

Kankouran III- Mantenimiento preventivo


"Mantenimiento preventivo"

Hace décadas, a raíz de los estudios que se iniciaron para mejorar los procedimientos y sistemas de producción, y que tanta literatura posterior generó sobre mejoras de gestión, reingeniería de proyectos, introducción y gestión de la calidad, ... que ha permitido que los créditos de formación fluyan y a los alumnos refrescar sus neuronas e interrelacionar con semejantes, comenzó su andadura la defensa de un mantenimiento preventivo frente al correctivo, porque reducía costes al alargar la vida útil de los equipos y evitar paradas de producción inesperadas.

Pero este concepto o idea de acto previo cuyo objetivo es evitar males mayores, no es algo que haya surgido con el desarrollo industrial, si no que es algo existente desde las primeras concepciones mitológicas o supersticiones humanas, aunque si corresponde a la época industrial la racionalización del mismo y su integración en el sistema de lo científico.
Un mantenimiento preventivo consiste en realizar una serie de actuaciones para evitar que determinados actos o circunstancias entorpezcan el funcionamiento habitual de lo que nos rodea en los quehacer diarios, lo cual pasa desde la revisión del vehículo hasta un chequeo médico, en las racionalidades del mundo científico actual, hasta la realización de la "señal de la cruz" dentro de un racionalismo mágico.
En Galicia aún se puede ver a personas que se persignan cuando pasan en Santiago de Compostela delante de un cruceiro, o al atravesar un cruce de caminos, lugar habitual del mal que está dispuesto a entrar en nuestro ser, o frente al mal de ojo. Se realiza el acto de la señal de la cruz como prevención ante un mal funcionamiento que pueda surgir.
Pero nada nos impide aplicar este tipo de mantenimiento preventivo ante elementos que en teoría poseen un funcionamiento mecánico y por tanto inicialmente previsible, pero que no siempre es así. Así hace días hacía espera para realizar el pago de la factura, que debían emitir, de agua que tengo y de luz que no tengo, en las dependencias de la empresa que tiene encomendado dicho cometido, cuando llegó la trabajadora el cargo de dichas tareas; miró para el monitor y a la vez que se sentaba procedía a pulsar el botón de encendido del ordenador llevándose posteriormente la mano a la frente y realizando la señal de la cruz.
Un acto de prevención para tratar que la jornada laboral se desarrollara sin contratiempos, que no existiesen cortes de electricidad, que el programa que hace poco le acababan de instalar funcionase, etc. porque es imposible encontrar una empresa que realice ese cometido de manera eficiente o la relación coste beneficio es elevada.
Quizás dentro de las medidas anticrisis sea conveniente retomar mecanismos con costes iniciales tan bajos porque no aumentan las pérdidas ya existentes y tienen la misma probabilidad de funcionar que otras medidas recubiertas de lenguaje científico racional, que sólo sirven para aplazar el problema de fondo.

Bissau 15 de marzo de 2010


jueves, 25 de febrero de 2010

Kankouran II - Kuma di kurpu

"Kuma di kurpu?"

La traducción literal de esta expresión en kriol es "cómo está tu cuerpo" lo que nos puede llevar a distintas variables según la situación y contexto, desde las de mayor componente sexual, que podría reflejar la escena típica de un trabajador en el alcantarillado de la acera de la calle Serrano de Madrid al paso de una joven con minifalda exclamando como está tu cuerpo mi arma!, hasta otra más inquisitiva y preocupada por la salud de alguien después de recibir algún golpe.

Pero como influido de la filosofía griega el relacionarse en kriol de la Guiné, lleva a emplear el "Kuma di kurpu ?", como un saludo general, equivalente a "How are you ?" "Cómo estás?" o "Ça va?" en donde la pregunta incluye el cuerpo y la mente, el estar en general del ser en ese contexto. Pero no se realiza esa pregunta a todo el mundo, ya que hay personas a los que no se justifica esta preocupación y así se ha transmitido oralmente, y lo recoge Teresa Montenegro en su obra "Kriol ten".

Para aquellos que no arriesgan, que no tratan de realizar otras cosas por miedo o cobardía no se justifica la pregunta, lo cual tiene sentido, ya que no ha realizado nada que pueda haber variado su estado anterior y seguirá estando como estaba antes y antes y antes y antes.

Kobardu nunka ka puntadu "kuma di kurpu?"
Al cobarde nunca se le pregunta "como está (el cuerpo)?"



Bissau 25 de febrero de 2010

domingo, 7 de febrero de 2010

Três IX-X-XI


IX

Combinaram às vinte e uma horas na casa dele sita na Praça Luís Camôes. Pela janela do forno e depois de acender a luz, que difundia a mema pelo interior, olhava com atenção ao peixe-espada, que já tinha uma cor dourada. Desligou a luz do forno e apanhou a frigideira para fritar as bananas.


Soou a campainha.


- Sim? Olá quem é?


- Olá ! Sou Maruxa da peixaria.

- Óptimo

Carregou no interruptor e ouviu a porta abrir-se, enquanto ia abrir a que dava acceso ao piso. Ficando à espera da sua chegada. Depois dos cumprimentos e beijos nas faces, ela olho para ele com sonriso.


-- E a você como é que lhe chamam?--


-- Desculpe, sou o Brais. Gosta do vinho "godelho"?--


--Não conheço mas está bem--

Deixou o sobretudo muma cadeira e a bolsa e um livro acima da mesa.


- O que estás a ler? - preguntou ele enquanto retirava as bananas da frigideira

- "Rayuela" de Julio Cortázar, um escritor argentino

- Sim, já conheço. Gosto moito do capítulo seis. Podes ler em alto.

- Sim, mas traduzo ao tempo


"Tocou a tua boca, com dedo tocou a borda da tua boca, vou desenhando-a como se saísse da minha mão, como se por vez primeira a tua boca se entreabrisse, e bastame fechar os olhos para desfazê-lo todo e recomençar, faço nascer cada vez a boca que desejo, a boca que a minha mão escolhe e desenha te na face, uma boca escolhida entre todas, com a soberana liberdade eleita por mim para desenhá-la com a minha mão na tua face, e que por um azar que nâo procuro comprnder coincide exatamente com a tua boca que sorri por baixo da que a minha mão desenha.

Olhas-me, de perto olhas-me, cada vez mais perto e então jogamos o cíclope, olhamônos cada vez mais perto e os olhos agrandam-se, aproximam-se, superpôe-se e os cíclopes olham-se, respirando confundidos, as bocas atopam-se e lutan tibiamente, mordem-se os lábios, apoiando apenas a língua nos dentes, jogando nós seus recintos aonde um ar pesado vai e vem com perfume velho e um silêncio. Então minhas procuram afundar-se no teu cabelo, acarinhar vagarosamente a profundidade do teu cabelo enquanto nos beijamos como si tivéssamos a boca cheia de flores e peixes, de movimentos vivos, de fragância escura ..."

Ela necessitava um gole, enquanto apanhava a taça de vinho olhou para ele que ficava absorto olhando para ela.

- Uf! Uf! Não cheira a queimado?

X

Ela desceu do carro pela porta traseira, que dava ao tapete vermelho, que vai dar à conduz até à entrada do Albert Hall de Os Angeles.

Posta em pé começou o passeio de braço dado com Manoel de Oliveira e cegada com os flashes de as máquinas fotográficas. A poucos metros vinham Maria de medeiros e Alberte Gómez, a nova promessa do cinema português, e que com ela faziam os papéis principais do último filme de Manoel de Oliveira "O percurso da loira", que foi escolhida candidata ao oscar ao melhor filme de fala nâo inglesa.

No hall viu-a Brad Pitt e aproximou-se dela para acumprimentar, e quando ía receber um beijo; acordou.

Na televisão davam um programa rosa, ela á transpirar suorosa ergueu-se do sofá e olhou para o relógio, às quatro da tarde, tinha que ir depressa se não chegaría tarde ao encontro com o Pau, mais real que o Brad do seu sonho.

XI

Ela estava tomando um garoto e molhava a fatia de manteiga antes de mordiscar com os dentes, enquanto leu no jornal "Diário de Tarrafal" a nova.

--Apedradas e soterradas ao vivo no paraíso--

" Duas moças italianas morrem assassinadas em Cabo Verde pelo enamorado de uma delas, que feriu a outra amiga"

Ficou olhando ao infinito, pela janela; ela conhecera a Giorgina Busato. Aquela moça fizera uma visita há três anos Châ das Caldeiras com um grupo de turistas italianos.

Lembrou o seu sorriso contínuo, o cabelo comprido e preto, a noite que estiveram até às duas da manhã olhando às estrelas e bebendo vinho branco. O dificil que era para a europeia reconhecer as costelaçãos tam perto do hemisfério sul.

Com um lenço secou as lágrimas que começavam a descer pela sua face.

sábado, 30 de enero de 2010

Três VIII


VIII

O avião aterrou no aeroporto da praia duas horas depois da prevista. Ela descem pela porta dianteira, e com caminhar alegre foi apanhar a mala no interior das instalaçôes.

Que fazer? Ouvira falar da vila turística de Tarrafal ao norte da ilha, com sorriso e vontade de comer-se o mundo procurou um meio de transporte. Táxi até à cidade e desde lá um aluguer para o norte.

De caminho olhava para a paisagem montanhosa verde e pedregosa, muito distinta da ilha onde nascera.Depois de passar um desfiladeiro e já perto do cume começou a descer até à ribeira norte.

Depois de apanhar a mala pagou ao chofer o custo do bilhete, já que na Praia não foi possível por não ter ele troco.

Caminhou pela rua a olhar detidamente, entrou numa taberna, pediu uma bica e perguntou ao empregado do balçao por uma pensão.

- Cá mesmo voçê tem.

- Que preço tem?

- Vinte a noite. Quantos días fai você ficar?

- Não sei ando a procurar um trabalho.

- Se você gosta nós precisamos uma empregada de mesa para o restaurante.

- Tá bem.


Três VII


VII

Atou os atacadores dos sapatos e saiu do quarto para cozinha onde a sua mãe deixara o pequeno almoço. bebeu o sumo de laranja e tomou da caneca o leite com chocolate em pó. Arrumou a mesa e lavou a louça.

Era sexta-feira e só tinha aulas de valenciano, história e física. Ela gostava de se sentar ao fundo da sala junto do Pau.

Ao sair foram ao parque passar o tempo até à hora do almoço. Pau deixou-lhe o seu aparelho mp3 para que ouvisse o derradeiro disco de Franz Ferdinand, grupo que o ano passado a tinha feito enlouquecer no concerto de Benicâssim.

No momento da despedida concordaram em combinaram as cinco horas na praia e ir depois ao cinema.

Com lentidão foi para casa, não tinha pressa porque sabia que não ia estar ninguém, a mãe trabalhava até às sete horas e meia e não a veria até a seguir no dia seguinte.
Preparou uma sandes e na sala de estar deitou-se no sofá, ligou a televisão e ficou dormida enquanto no ecrã apareciam os desenhos animados de Futurama.